دنیای ترجمه شعر

Evanescence

New Way To Bleed >-> Evanescence

نویسنده در تیر.۱۲, ۱۳۹۲, در دسته Evanescence, Evanescence

New Way To Bleed

Save your twisted enemy
دشمن تسلیم شدت رو نجات بده
So you might earn forgiveness
شاید با این کار بخشش رو بدست بیاری
You know your whole world is waiting
میدونی که تمام دنیات منتظره
So why can’t you speak?
پس چرا نمیتونی حرف بزنی؟

I feel it coming over me
احساس میکنم که داره من رو در بر میگیره
I’m still a slave to these dreams
من هنوز یه برده ام برای این رویاها
Is this the end of everything?
این پایان همه چیزه؟
Or just a new way to bleed?
یا فقط یک راه جدید برای خون دادنه؟
(یا فقط یک راه جدید برای مردنه؟)

So go and tell all your friends
پس برو به تمام دوستات بگو
That I’m a failure underneath
که من در درونم شکست خوردم
If it makes you feel like a bigger man
اگه این کار باعث میشه احساس کنی مرد بزرگتری هستی
But it’s my, my heart, my life
اما این قلب منه، زندگی منه
That you’re calling a lie
که تو بهشون میگی دروغ
I’ve played this game before
این بازی رو قبلا هم کردم
And I can’t take anymore
و دیگه نمیتونم بیشتر ادامه بدم

I feel it coming over me
احساس میکنم که داره من رو در بر میگیره
I’m still a slave to these dreams
من هنوز یه برده ام برای این رویاها
Is this the end of everything?
این پایان همه چیزه؟
Or just a new way to bleed?
یا فقط یک راه جدید برای خون دادنه؟
(یا فقط یک راه جدید برای مردنه؟)

By drifting far beyond the edge
با حرکت کردن جایی دور از لبه
Freedom, freedom,
آزادی، آزادی
Can’t you feel the ground caving in?
نمیتونم حس کنی که زمین داره فرو میریزه؟
Freedom,
آزادی
Give us a reason to believe again
بهمون یک دلیل بده تا دوباره ایمان بیاریم

I feel it coming over me
احساس میکنم که داره من رو در بر میگیره
I’m still a slave to these dreams
من هنوز یه برده ام برای این رویاها
Is this the end of everything?
این پایان همه چیزه؟
Or just a new way to bleed?
یا فقط یک راه جدید برای خون دادنه؟
(یا فقط یک راه جدید برای مردنه؟)

Leave a Comment :, , , بیشتر...

Sick >-> Evanescence

نویسنده در اردیبهشت.۱۹, ۱۳۹۲, در دسته Evanescence, Evanescence

Sick

Embrace the silence
سکوت رو در آغوش بگیر
Cause there’s nothing
چون چیزی نیست
That can change the way I feel
که بتونه احساسم رو عوض کنه
Taken all that you wanted
تمام چیزهایی که میخواستی ازت گرفته شده
Now there’s nothing
حالا دیگه چیزی نیست
That can change the way I feel
که بتونه احساسم رو عوض کنه

Hold on, little girl
صبر کن دختر کوچولو
The end is soon to come
پایان بزودی سر میرسه

Sick of it all
بیمار از همه این ها
Sick of it all
بیمار از همه این ها
We will not follow
ما دنبالش نمیکنیم
Sick of it all
بیمار از همه این ها
Sick of it all
بیمار از همه این ها
They don’t understand how
اونا نمیفهمن چجوری
Sick we are
ما مریضیم
Sick we are
ما مریضیم
Of this bottomless
از این بی پایانی
Pit of lies
گودال های دروغ
Behind closed eyes
در پشت چشم های بسته

Oceans between us
اقیانوس ها بین ماست
(فاصله ما از هم خیلی زیاده)
And there’s nothing
و چیزی نیست که
That can change the way I feel
بتونه احساسم رو عوض کنه
I can still taste the poison
هنوز میتونم تلخی رو حس کنم
Of every fall,
از هر سقوط
Every breath,
از هر نفس
Are ways to heal
راهی برای التیام پیدا کردن هست؟

Hold on, little girl
صبر کن دختر کوچولو
The end is soon to come
پایان بزودی سر میرسه

Sick of it all
بیمار از همه این ها
Sick of it all
بیمار از همه این ها
We will not follow
ما دنبالش نمیکنیم
Sick of it all
بیمار از همه این ها
Sick of it all
بیمار از همه این ها
They don’t understand how
اونا نمیفهمن چجوری
Sick we are
ما مریضیم
Sick we are
ما مریضیم
Of this bottomless
از این بی پایانی
Pit of lies
گودال های دروغ
Behind closed eyes
در پشت چشم های بسته

Someday you’ll know the place
یه روز بالاخره اینجا رو میشناسی
Someday I will break through
یه روزی من سختی ها رو پشت سر میزارم
And nothing you tell yourself
و وقتی هیچ چیزی به خودت نمیگی
Will save us from the truth
ما رو از حقیقت حفظ میکنه

Screaming out
فریاد میکشم

Sick of it all
بیمار از همه این ها
Sick of it all
بیمار از همه این ها
We will not follow
ما دنبالش نمیکنیم
Sick of it all
بیمار از همه این ها
Sick of it all
بیمار از همه این ها
They don’t understand how
اونا نمیفهمن چجوری
Sick we are
ما مریضیم
Sick we are
ما مریضیم
Of this bottomless
از این بی پایانی
Pit of lies
گودال های دروغ
Behind closed eyes
در پشت چشم های بسته

Leave a Comment :, , , بیشتر...

Disappear >-> Evanescence

نویسنده در اردیبهشت.۱۲, ۱۳۹۲, در دسته Evanescence, Evanescence

Disappear

Hollow, like you don’t remember me
آهای، مثه اینکه منو یادت نمیاد؟
Underneath everything I guess I always dreamed
در زیر تمام چیزهایی که حدس میزدم همیشه تصور میکردم
That I would be the one to take you away
که من کسیم که تو رو دور میکنه
From all this wasted pain
از تمام این درد تلف شده
But I can’t save you from yourself
اما نمیتونم که تورو از خودت حفظ کنم

Don’t you want to feel?
نمیخوای حس کنی؟
Don’t you want to live your life?
نمیخوای زندگیتو بکنی؟
How much longer are you gonna give in to the fear?
چقدر دیگه میخوای تسلیم ترس بشی؟
Holding you down until you’re frozen
پایین نگهت داشته تا وقتی که بی حرکت بشی
I can’t let you fall apart
نمیتونم بذارم که تکه تکه بشی

You don’t even know what you’ve done to me
تو حتی نمیدونی که با من چیکار کردی
But I would be the one to take you away
اما من کسیم که تو رو دور میکنه
From all this wasted pain
از این درد تلف شده
If you could just awaken
اگه فقط میتونستی بیدار بشی

Don’t you want to feel?
نمیخوای حس کنی؟
Don’t you want to live your life?
نمیخوای زندگیتو بکنی؟
How much longer are you gonna give in to the fear?
چقدر دیگه میخوای تسلیم ترس بشی؟
Holding you down until you’re all alone
پایین نگهت داشته تا وقتی که تنها بشی
All alone and drowning in your past
تنها و درگذشتت غرق بشی
Take it back, take it back
پسش بگیر، پسش بگیر
I still believe you can
هنوز هم باور دارم که میتونی

Don’t you want to feel?
نمیخوای حس کنی؟
Don’t you want to live your life?
نمیخوای زندگیتو بکنی؟
How much longer are you gonna give in to the fear?
چقدر دیگه میخوای تسلیم ترس بشی؟
I can’t go on pretending
دیگه نمیتونم تظاهر کنم
So give me something real
پس یک چیز واقعی به من بده
No one in your way but you
هیچ کسی سر راهت نیست اما تو
How much longer are you gonna give in to the fear?
چقدر دیگه میخوای تسلیم ترس بشی؟
Holding you down til you disappear
پایین نگهت داشته تا وقتی که ناپدید بشی

۱ Comment :, , , بیشتر...

Say You Will >-> Evanescence

نویسنده در اردیبهشت.۰۵, ۱۳۹۲, در دسته Evanescence, Evanescence

Say You Will

It’s taking you too long to decide
خیلی زمان میبره تا تصمیم بگیری
And I don’t want to be the one, the one
و من نمیخوام کسی باشم که
Crying over wasted time
تو این زمانی که داره هدر میره گریه میکنه

If you think you’re strong enough to let me in
اگه فکر میکنی اونقدر قدرت داری تا به من اجازه بدی که تو این قضیه باشم
Then come on, stand up and be honest, be honest
سریع بلندشو و صادق باش
I’m tired of feeling so alone
از احساس تنهایی کردن دیگه خسته شدم
Cause you won’t let me understand
چون نمیذاری که بفهمم
I don’t wanna pretend, I wanna feel, I want to love
نمیخوام تظاهر کنم، میخوام احساس کنم که عاشقم

Say you will or say you won’t
Open your heart to me
بگو درهای قلبت رو برای من باز میکنی یا نه؟
Now or never, tell the truth
الآن یا هیچوقت، حقیقت رو بگو
Is this real, is this real?
این واقعیه؟ این واقعیه؟

Whenever you’re around, I can’t fight it
هروقت که تو اینجایی نمیتونم باهاش مبارزه کنم
You get under my skin the way that I like it
جوری رو اعصابم راه میری که دوسش دارم
And I can’t take anymore
اما دیگه نمیتونم تحملش کنم
Tell me what you want from me or leave me alone
یا بهم بگو که چی ازم میخوای یا تنهام بذار
‘Cause I’m all caught up and I’m losing control
چون قاطی کردم و دارم کنترلم رو از دست میدم

I’m tired of holding on so tight
از اینکه اینقدر نزدیکت موندم خسته شدم
When you won’t let me understand
وقتی که بهم اجازه نمیدی بفهمم
Now I’m falling apart
حالا دارم تکه تکه میشم
I never meant to lose myself
هیچوقت نمیخواستم که خودم رو گم کنم

Say you will or say you won’t
Open your heart to me
بگو درهای قلبت رو برای من باز میکنی یا نه؟
Now or never, tell the truth
الآن یا هیچوقت، حقیقت رو بگو
Is this real, is this real?
این واقعیه؟ این واقعیه؟
Say you will or say you won’t
Open your heart to me
بگو درهای قلبت رو برای من باز میکنی یا نه؟
Now or never, tell the truth
الآن یا هیچوقت، حقیقت رو بگو
Is this real, is this real?
این واقعیه؟ این واقعیه؟

Like drops of rain against my heart
مثل قطره های باران که دربرابر قلبم هستن
Cut through like silver
مثل نقره من رو میبره
And I want to make you feel that way
میخوام کاری کنم که اون احساس بهت دست بده
And I want to make you feel the way that I do
میخوام کاری کنم که همون احساسی رو که من دارم داشته باشی

Say you will or say you won’t
Open your heart to me
بگو درهای قلبت رو برای من باز میکنی یا نه؟
Now or never, tell the truth
الآن یا هیچوقت، حقیقت رو بگو
Is this real, is this real?
این واقعیه؟ این واقعیه؟
Say you will or say you won’t
Open your heart to me
بگو درهای قلبت رو برای من باز میکنی یا نه؟
Now or never, tell the truth
الآن یا هیچوقت، حقیقت رو بگو
Is this real, is this real?
این واقعیه؟ این واقعیه؟

Leave a Comment :, , , بیشتر...